[[WHEN CALLOUSED WORDS DISAPPEAR INTO THE SUN///QUANDO PALAVRAS CALEJADAS DESAPARECEM DENTRO DO SOL]] (2021)
[[Mixed media installation///Instalação em técnica mista]]
[[Wood, votive candles, latex, dry pastel, tulle and thumbtacks///Madeira, velas votivas, látex, pastel seco, tule e tachinhas]] (Ed.1)
48 x 202 x 5 cm / 19 x 79 x 2 in
[[To continue my latex experiments, after the performance DISAPPEARING ACT NUMBER 1 (2020) and two photo series DISAPPEARING ACT (2020) and TAKE YOUR PILLS (2021), building wall objects seemed a natural development. An inner life started to grow underneath, to fight with this skin of contention.
Paraffin was also a familiar element for the fragmented and repeated bodies. Individuals here don’t have as much relevance as the relationship between them. I wish to build a conversation between the pieces as I fight insubordinate materials. There is no protagonism here, each element holds the other and together they make an effort to exist.
Once the words disappear, silence emerges. The news that comes to us about the existence of this place is an event that brings a certain breath. A hope there might be somewhere to go, a doubt those words would some day return to us. But maybe their meaning is forever lost.///Para continuar meus experimentos com látex, após a performance DISAPPEARING ACT NUMBER 1 (2020) e duas séries de fotos DISAPPEARING ACT (2020) e TAKE YOUR PILLS (2021), construir objetos de parede parecia um desenvolvimento natural. Uma vida interior que começou a crescer por baixo, para lutar com essa pele de contenção.
A parafina também era um elemento familiar para os corpos fragmentados e repetidos. Os indivíduos aqui não têm tanta relevância quanto a relação entre eles. Desejo construir uma conversa entre as peças enquanto luto contra materiais insubordinados. Aqui não há protagonismo, cada elemento mantém o outro e juntos, esforçam-se para existir. Assim que as palavras desaparecem, o silêncio surge.
A notícia que chega até nós sobre a existência deste lugar é um acontecimento que traz um certo fôlego. A esperança de que pudesse haver algum lugar para ir, a dúvida de que essas palavras algum dia voltariam para nós. Mas talvez seu significado esteja perdido para sempre.]]
(Patricia Borges)